Kabir was born in Benares, India, in 1440 to Muslim parents. At an early age he became a disciple of Ramanuja, an exponent of Hindu Brahmanism who traveled and taught in southern India.
Often called a mystic, Kabir tried to reconcile his own enlightenment with Islam, Hinduism and Christianity. He extolled the virtues of universal brotherhood rising above cultural and religious exclusivism.
Here are some of his beautiful poems, as translated by Ravindranath Tagore …
O servant, where dost thou seek Me?
Lo! I am beside thee.
I am neither in temple nor in mosque: I am neither in Kaaba nor in Kailash:
Neither am I in rites and ceremonies, nor in Yoga and renunciation.
If thou art a true seeker, thou shalt at once see Me: thou shalt meet Me in a moment of time.
Kabir says, “O Sadhu! God is the breath of all breath.”
O friend! hope for Him whilst you live, know whilst you live, understand whilst you live: for in life deliverance abides.
If your bonds be not broken whilst living, what hope of deliverance in death?
It is but an empty dream, that the soul shall have union with Him because it has passed from the body:
If He is found now, He is found then,
If not, we do but go to dwell in the City of Death.
If you have union now, you shall have it hereafter.
Bathe in the truth, know the true Guru, have faith in the true Name!
Kabir says: “It is the Spirit of the quest which helps; I am the slave of this Spirit of the quest.”
Do not go to the garden of flowers!
O Friend! go not there;
In your body is the garden of flowers.
Take your seat on the thousand petals of the lotus, and there gaze on the Infinite Beauty.
Tell me, Brother, how can I renounce Maya?
When I gave up the tying of ribbons, still I tied my garment about me:
When I gave up tying my garment, still I covered my body in its folds.
So, when I give up passion, I see that anger remains;
And when I renounce anger, greed is with me still;
And when greed is vanquished, pride and vainglory remain;
When the mind is detached and casts Maya away, still it clings to the letter.
Kabir says, “Listen to me, dear Sadhu! the true path is rarely found.”
The moon shines in my body, but my blind eyes cannot see it:
The moon is within me, and so is the sun.
The unstruck drum of Eternity is sounded within me; but my deaf ears cannot hear it.
So long as man clamors for the I and the Mine, his works are as naught:
When all love of the I and the Mine is dead, then the work of the Lord is done.
For work has no other aim than the getting of knowledge:
When that comes, then work is put away.
The flower blooms for the fruit: when the fruit comes, the flower withers.
The musk is in the deer, but it seeks it not within itself: it wanders in quest of grass.
When He Himself reveals Himself, Brahma brings into manifestation
That which can never be seen.
As the seed is in the plant, as the shade is in the tree, as the void is in the sky, as infinite forms are in the void
So from beyond the Infinite, the Infinite comes; and from the Infinite the finite extends.
The creature is in Brahma, and Brahma is in the creature: they are ever distinct, yet ever united.
He Himself is the tree, the seed, and the germ.
He Himself is the flower, the fruit, and the shade.
He Himself is the sun, the light, and the lighted.
He Himself is Brahma, creature, and Maya.
He Himself is the manifold form, the infinite space;
He is the breath, the word, and the meaning.
He Himself is the limit and the limitless: and beyond both the limited and the limitless is He, the Pure Being.
He is the Immanent Mind in Brahma and in the creature.
The Supreme Soul is seen within the soul,
The Point is seen within the Supreme Soul,
And within the Point, the reflection is seen again.
Kabir is blest because he has this supreme vision!
Within this earthen vessel are bowers and groves, and within it is the Creator:
Within this vessel are the seven oceans and the unnumbered stars.
The touchstone and the jewel-appraiser are within;
And within this vessel the Eternal soundeth, and the spring wells up.
Kabir says: “Listen to me, my Friend! My beloved Lord is within.”
Tell me, O Swan, your ancient tale.
From what land do you come, O Swan? to what shore will you fly?
Where would you take your rest, O Swan, and what do you seek?
Even this morning, O Swan, awake, arise, follow me!
There is a land where no doubt nor sorrow have rule: where the terror of Death is no more.
There the woods of spring are a-bloom, and the fragrant scent “He is I” is borne on the wind:
There the bee of the heart is deeply immersed, and desires no other joy.
O Lord Increate, who will serve Thee?
Every votary offers his worship to the God of his own creation:
each day he receives service–
None seek Him, the Perfect: Brahma, the Indivisible Lord.
They believe in ten Avatars; but no Avatar can be the Infinite
Spirit, for he suffers the results of his deeds:
The Supreme One must be other than this.
The Yogi, the Sanyasi, the Ascetics, are disputing one with another:
Kabir says, “O brother! he who has seen that radiance of love, he is saved.”
The river and its waves are one surf: where is the difference between the river and its waves?
When the wave rises, it is the water; and when it falls, it is the same water again. Tell me, Sir, where is the distinction?
Because it has been named as wave, shall it no longer be considered as water?
Within the Supreme Brahma, the worlds are being told like beads:
Look upon that rosary with the eyes of wisdom.
Where Spring, the lord of the seasons, reigneth, there the
Unstruck Music sounds of itself,
There the streams of light flow in all directions;
Few are the men who can cross to that shore!
There, where millions of Krishnas stand with hands folded,
Where millions of Vishnus bow their heads,
Where millions of Brahmas are reading the Vedas,
Where millions of Shivas are lost in contemplation,
Where millions of Indras dwell in the sky,
Where the demi-gods and the munis are unnumbered,
Where millions of Saraswatis, Goddess of Music, play on the vina–
There is my Lord self-revealed: and the scent of sandal and flowers dwells in those deeps.
Between the poles of the conscious and the unconscious, there has the mind made a swing:
Thereon hang all beings and all worlds, and that swing never ceases its sway.
Millions of beings are there: the sun and the moon in their courses are there:
Millions of ages pass, and the swing goes on.
All swing! the sky and the earth and the air and the water; and the Lord Himself taking form:
And the sight of this has made Kabir a servant.
The light of the sun, the moon, and the stars shines bright:
The melody of love swells forth, and the rhythm of love’s detachment beats the time.
Day and night, the chorus of music fills the heavens; and Kabir says
“My Beloved One gleams like the lightning flash in the sky.”
Do you know how the moments perform their adoration?
Waving its row of lamps, the universe sings in worship day and night,
There are the hidden banner and the secret canopy:
There the sound of the unseen bells is heard.
Kabir says: “There adoration never ceases; there the Lord of the Universe sitteth on His throne.”
The whole world does its works and commits its errors: but few are the lovers who know the Beloved.
The devout seeker is he who mingles in his heart the double currents of love and detachment, like the mingling of the streams of Ganges and Jumna;
In his heart the sacred water flows day and night; and thus the round of births and deaths is brought to an end.
Behold what wonderful rest is in the Supreme Spirit! and he enjoys it, who makes himself meet for it.
Held by the cords of love, the swing of the Ocean of Joy sways to and fro; and a mighty sound breaks forth in song.
See what a lotus blooms there without water! and Kabir says
“My heart’s bee drinks its nectar.”
What a wonderful lotus it is, that blooms at the heart of the spinning wheel of the universe!
Only a few pure souls know of its true delight.
Music is all around it, and there the heart partakes of the joy of the Infinite Sea.
Kabir says: “Dive thou into that Ocean of sweetness: thus let all errors of life and of death flee away.”
Behold how the thirst of the five senses is quenched there! And the three forms of misery are no more!
Kabir says: “It is the sport of the Unattainable One: look within, and behold how the moon- beams of that Hidden One shine in you.”
There falls the rhythmic beat of life and death:
Rapture wells forth, and all space is radiant with light.
There the Unstruck Music is sounded; it is the music of the love of the three worlds.
There millions of lamps of sun and of moon are burning;
There the drum beats, and the lover swings in play.
There love-songs resound, and light rains in showers; and the worshipper is entranced in the taste of the heavenly nectar.
Look upon life and death; there is no separation between them,
The right hand and the left hand are one and the same.
Kabir says: “There the wise man is speechless; for this truth may never be found in Vedas or in books.”
I have found the Key of the Mystery,
I have reached the Root of Union.
Travelling by no track, I have come to the Sorrowless Land: very easily has the mercy of the great Lord come upon me.
They have sung of Him as infinite and unattainable: but I in my meditations have seen Him without sight.
That is indeed the sorrowless land, and none know the path that leads there:
Only he who is on that path has surely transcended all sorrow.
Wonderful is that land of rest, to which no merit can win;
It is the wise who has seen it, it is the wise who has sung of it.
This is the Ultimate Word: but can any express its marvelous savior?
He who has savoured it once, he knows what joy it can give.
Kabir says: “Knowing it, the ignorant man becomes wise, and the wise man becomes speechless and silent,
The worshipper is utterly inebriated,
His wisdom and his detachment are made perfect;
He drinks from the cup of the inbreathings and the outbreathings of love.”
The images are all lifeless, they cannot speak:
I know, for I have cried aloud to them.
The Purana and the Koran are mere words: lifting up the curtain, I have seen.
It is needless to ask of a saint the caste to which he belongs;
For the priest, the warrior. the tradesman, and all the thirty-six castes, alike are seeking for God.
It is but folly to ask what the caste of a saint may be;
The barber has sought God, the washerwoman, and the carpenter–
Even Raidas was a seeker after God.
The Rishi Swapacha was a tanner by caste.
Hindus and Moslems alike have achieved that End, where remains no mark of distinction.
Lamps burn in every house, O blind one! and you cannot see them.
One day your eyes shall suddenly be opened, and you shall see: and the fetters of death will fall from you.
There is nothing to say or to hear, there is nothing to do: it is he who is living, yet dead, who shall never die again.
Because he lives in solitude, therefore the Yogi says that his home is far away.
Your Lord is near: yet you are climbing the palm-tree to seek Him.
The Brahman priest goes from house to house and initiates people into faith:
Alas! the true fountain of life is beside you., and you have set up a stone to worship.
Kabir says: “I may never express how sweet my Lord is. Yoga and the telling of beads, virtue and vice–these are naught to Him.”
More than all else do I cherish at heart that love which makes me to live a limitless life in this world.
It is like the lotus, which lives in the water and blooms in the water: yet the water cannot touch its petals, they open beyond its reach.
It is like a wife, who enters the fire at the bidding of love.
She burns and lets others grieve, yet never dishonors love.
This ocean of the world is hard to cross: its waters are very deep.
Kabir says: “Listen to me, O Sadhu! few there are who have reached its end.”
All things are created by the Om;
The love-form is His body.
He is without form, without quality, without decay:
Seek thou union with Him!
But that formless God takes a thousand forms in the eyes of His creatures:
He is pure and indestructible,
His form is infinite and fathomless,
He dances in rapture, and waves of form arise from His dance.
The body and the mind cannot contain themselves, when they are touched by His great joy.
He is immersed in all consciousness, all joys, and all sorrows;
He has no beginning and no end;
He holds all within His bliss.
On this tree is a bird: it dances in the joy of life.
None knows where it is: and who knows what the burden of its music may be?
Where the branches throw a deep shade, there does it have its nest: and it comes in the evening and flies away in the morning, and says not a word of that which it means.
None tell me of this bird that sings within me.
It is neither colored nor colorless: it has neither form nor outline:
It sits in the shadow of love.
It dwells within the Unattainable, the Infinite, and the Eternal; and no one marks when it comes and goes.
Kabir says: “O brother Sadhu! deep is the mystery. Let wise men seek to know where rests that bird.”
I hope that these poems will inspire you to continue on your meditation path.